Languages and volume matching (AskiaSurf)
In AskiaSurf, the languages in your volumes affect matching. Before reconciling a volume, AskiaSurf will analyse the campaign and the source volume, to choose which of the languages is the most useful for matching, as follows:
- If both the campaign and source volume have the same default language, then that language is used.
- If not, then the best common language is used (i.e. the language that is present in both the campaign and source volume and for which the most captions have been defined).
- If not, then the best common primary language is used (i.e. the underlying parent language – such as English for British English and American English – that is present in both the campaign and source volume and for which the most captions have been defined).
- If the above methods do not find a common language, the default languages for the campaign and source volumes are used, though at this point they will be different languages.
Note: Shortcuts are language-independent (each question has only one Shortcut, regardless of how many languages are in the QES file).
Example of language choice and matching
Suppose we reconcile a source QES using the Welsh language, into a campaign that has not yet included any Welsh QES files. As soon as we reconcile a source QES that uses Welsh, the Welsh language is added to the campaign. If we wish, we may then set Welsh as the new default language for the campaign, and from that point onward, Welsh will be the preferred language for matching.
Note: It doesn't matter that at the time when this first Welsh QES was reconciled, that the campaign's Default language was not Welsh, since the latter would have no ShortCaptions or LongCaptions in Welsh that could be used for matching anyway.